1. Applicability
Orders can only be processed if the customer is registered on the website. For the first order, the customer must provide a username and password. Klüber Lubrication’s system ensures that a username and password cannot be assigned to multiple customers. If the customer does not agree to the terms of use for setting up a user account, Klüber Lubrication may deny the customer access to the website.
2. Completion of contract
2.1 The presentation of deliveries in our online shop does not constitute an offer for a purchase contract by Klüber Lubrication.
2.2 The customer submits an offer by entering all required information during the ordering process and sending the order form to Klüber Lubrication via the “Place Order” button. Before submitting the offer, the customer can review the information entered and correct any errors.
2.3 Upon receipt of the customer’s order, Klüber Lubrication sends an email confirming receipt of the order and listing the order details (order confirmation). This order confirmation does not constitute acceptance of the customer’s offer but serves for informational purposes only.
2.4 A contract is only concluded when Klüber Lubrication implicitly accepts the offer by dispatching the ordered goods or explicitly declares acceptance—whichever occurs first.
2.5 Klüber Lubrication reserves the right to reject an offer without stating reasons.
3. Performance description; Suppliers
3.1 The quality of the delivery and service item shall be conclusively determined by the features expressly outlined in the product information and safety data sheet of the product; other or different performance characteristics of the deliveries and services are not agreed. Any warranty going beyond this express agreement on properties, e.g. for a specific purpose or particular suitability, duration of use, durability, functionality, compatibility, other subjective or objective requirements or compliance with samples, is only assumed if and to the extent that this has been expressly agreed in writing. Otherwise, the risk of suitability and use shall exclusively be on the part of the customer. We shall reserve any customary or technically unavoidable deviations from physical and chemical quantities, including colors, formula, recipes, processes and the use of raw materials as well as order sizes, as far as this may not be accepted as unreasonable by the customer. Assembly and other instructions as well as specifications or recommendations for storage, installation, tests, operation or maintenance (hereinafter referred to as "instructions") going beyond the information contained in the product information and safety data sheets are only part of the delivery item and must only be handed over if this has been expressly agreed. We are entitled to hand over these instructions with the delivery, or to refer to them in delivery documents (e.g. by referring to corresponding websites). The customer is obliged to follow the instructions and to observe the relevant regulations such as e.g. DIN standards or other industry standards. This warranty and all rights arising therefrom under this contract are exclusive. There are no further warranty rights, neither explicitly nor implicitly, neither based on advertising claims, implied actions nor commercial usage. As far as this is permissible according to the relevant legal provisions, all further statutory warranty rights are hereby excluded, in particular those that relate to an average subjectively or objectively expected quality, suitability for a certain purpose, a certain type of use or freedom from third party rights.
3.2 Details of the delivery item (e.g. provided in catalogues, product information, electronic media or on labels) are based on our general experience and knowledge and are thus reference values or markings only. These product details as well as expressly stipulated features/purposes shall not relieve the customer of the need to test the product for the intended purpose.
3.3 Details on quality and possible uses of our products do not include any warranties, in particular as stipulated in Sec. 444, 639 German Civil Code (BGB), unless these are explicitly specified as such in writing.
3.4 Generally, Klüber Lubrication obtains raw materials and primary packaging from suppliers certified at least in accordance with ISO 9001. If, in exceptional cases, purchases are made from suppliers that are not certified or certified according to a different standard, such suppliers are monitored and managed with regard to their quality management system by way of other
appropriate methods (e.g. supplier audits, supplier evaluation, development discussions, etc.).
4. Delivery and delivery time
4.1 Delivery time information–even if a delivery date has been agreed upon with the customer–is provisional and not binding, unless the delivery date has been fixed explicitly as binding in writing. Confirmed delivery dates shall be subject to the correct, complete and timely obtaining of supplies by ourselves. Delivery deadlines shall be considered as met if prior to deadline expiry the delivery item has left our factory or if we have informed the customer that the order is ready for shipment. Delivery deadlines shall remain ineffective as long as the customer has not properly fulfilled his obligations, such as furnishing technical data and documents, approvals as well as making a down payment or providing a payment guarantee.
4.2 We shall be entitled to deliver by instalments.
4.3 Acts of God or other events beyond our control that render the timely execution of accepted orders impossible shall relieve us of our delivery commitment as long as these events prevail.
4.4 It is generally not possible to return sold and non-defective goods.
4.5 In case that customer becomes insolvent or subject to bankruptcy proceedings, reorganisation proceedings, or comparable proceedings, customer’s statements in lieu of an oath according to Sec. 807 German Code of Civil Procedure (ZPO), shortages of liquid funds or a significant deterioration of financial circumstances we shall be entitled to suspend deliveries immediately and to refuse the fulfilment of current contracts unless the customer executes counter-performance or, on our request, provides appropriate securities.
5. Securities
5.1 We shall reserve the ownership of all and any goods delivered until all existing claims, including conditional and subsidiary claims, maintained by us towards the customer from our business relation have been satisfied; all deliveries shall be considered as one inclusive delivery transaction. The reserved ownership shall be security for our current account claims. All aforementioned stipulations shall also apply to future claims.
5.2 The customer shall be entitled to resell or process the purchased item or mix or combine it with other goods in the scope of his ordinary business only; however, he will thus now assign to us all claims resulting from resale, processing, mixing, combining or other causes in law related to the purchased item (in particular from insurance contracts or unlawful acts) in the amount of the mutually agreed final invoice total (incl. VAT). The same applies if an item is not sold but subject to a contract for work and materials or a contract for work and services.
5.3 Reservation of ownership shall also apply to such new products resulting from the processing, mixing or combining of the purchased items with other goods in their full amount. These processes shall be performed on our part so that we shall be deemed to be the manufacturer. If third-party ownership rights extinguish after processing, mixing or combining with goods from those parties, we shall acquire joint ownership at a ratio of the objective value of those goods. If our ownership ceases as a result of combining or mixing, the customer shall transfer to us now his ownership and/or expectant rights of the new stock or item to the extent of the invoice value of goods delivered by us, and shall hold them in custody on our behalf at no charge.
5.4 The customer shall be authorised to collect debt claims from the resale despite the assignment, as long as we have not revoked this authority. We will not collect debt claims ourselves, as long as the customer meets his payments with us in due course. Upon our first written request the customer shall be obliged to inform us about the debtors of assigned claims as well as to notify debtors of the assignment.
5.5 We shall have the right to revoke the customer’s authority for resale according to point 5.2 and collection of assigned claims with immediate effect if the customer is in arrears with payments to us, experiences a shortage of liquid funds due to a significant deterioration of financial circumstances or does not carry out mutually agreed contractual obligations properly. In case that customer becomes insolvent or subject to bankruptcy proceedings, reorganization proceedings, or comparable proceedings, discontinues payments, gives statements in lieu of an oath according to Sec. 807 German Code of Civil Procedure (ZPO), or if due to a shortage of liquid funds a change of ownership occurs in the customer’s business, the authority for resale and collection of assigned claims will cease automatically.
5.6 The customer shall hold our (jointly) owned materials in custody on our behalf at no charge with due care and diligence as a prudent businessman and shall insure them against fire, burglary and other usual risks.
5.7 Any pledge or assignment as security by the customer of goods delivered under reservation of ownership is forbidden. Prior to any pledge or any other infringement of our ownership rights by third parties the customer shall notify us immediately and confirm the right of ownership in writing both to us and the third parties. Any residual costs arising from resulting legal action despite our winning a case shall be covered by the customer.
5.8 If the customer violates the contract, in particular by delays in payment, we shall be entitled to recover the goods. The customer hereby gives his advance consent to this recovery in such a case. The recovery shall be considered as a termination of contract only if explicitly stated by us. All costs incurred by the recovery (in particular transport costs) shall be charged to the
customer. The customer may demand the delivery of goods recovered without an express notice of withdrawal only once the purchase price and all costs have been fully paid.
5.9 Securities which we are entitled to shall not be accounted for so far as the value of our securities exceeds the nominal amount of claims to be secured by 20%.
6. Prices and payment
6.1 Our prices are in Euro ex works excluding VAT. Orders having an order value of €1,500 or more are delivered free within Germany. In case the order value falls short of €1,500, a service fee of €25,00 net is charged
6.2 Unforeseen changes in costs for raw materials, wages, energy and others beyond our control shall entitle us to adjust prices accordingly. For deliveries by instalments each delivery may be invoiced separately. If no prices have been agreed at the completion of contract, our delivery day prices shall be applicable.
6.3 Our invoices are due immediately and payable without discount.
6.4 We shall not be obliged to accept bills, cheques and other promises to pay, their acceptance shall at all times be on account of performance.
6.5 The receipt of payment date shall be the day on which the amount is in our possession or has been credited to our bank account. In case of delays in payment by the customer we shall be entitled to charge an annual rate of interest of 8% above the base interest rate for the duration of the delay. This shall not restrict the right to claim additional damages.
6.6 In case of the customer’s payment delay we may additionally choose to call outstanding purchase price instalments or other existing claims against the customer due as well as to make future deliveries under this or other contracts dependent on an advance security or a contemporaneous payment against delivery.
6.7 Advance or part payments are non-interest bearing.
6.8 The customer may set off or withhold payments only if his counterclaim is undisputed or res judicata.
7. Claims for defects
7.1 We shall be liable for defects of goods delivered by us only according to the following stipulations:
7.2 The customer shall properly fulfil his duties regarding inspection and lodging complaints according to Sec. 377 German Commercial Code (HGB).
7.3 If defective goods are delivered we shall be given the opportunity, prior to manufacturing (processing or installing), to sort out such goods and rectify the defect or to make an additional delivery, unless this cannot reasonably be expected from the customer. In case we are unable to accomplish this or fail to conform with it in due course the customer may rescind the contract to this extent and return the goods at our risk. In urgent cases he may, after consulting with us, correct the defects himself or have this done by a third party. Expenses incurred by this shall be reimbursed by us according to point 8.
7.4 If the defect comes to light only after the start of manufacturing, despite the fulfilment of duties according to point 7.2, the customer may demand subsequent performance (rework or substitute delivery by our choice).
7.5 In case of substitute delivery the customer is obliged to return the defective material on request.
7.6 Claims for rescission of contract or reduction of purchase price shall be granted only if the defect cannot be remedied within an appropriate period, if subsequent performance will incur
unreasonable expenses, is unacceptable or must be considered as failed for other reasons. The customer shall, however, have no right to rescind the contract in case of minor defects.
7.7 The customer shall allow us to promptly inspect any rejected goods, in particular these shall be made available to us on request and at our cost. If complaints are unfounded we shall reserve the right to charge transport costs and inspection expenses to the customer.
7.8 No claims for defects may be lodged if the defect can be put down to a violation of operating, maintenance and installation instructions, improper use or storage, faulty or negligent handling or assembly, natural wear and tear or tampering with the delivery item by the customer or a third party.
7.9 Damages, compensation and reimbursement of expenses may only be claimed according to point 8.
7.10 For products other than new goods, delivered as mutually agreed upon, the customer may not make the aforementioned claims.
8. Liability
8.1 We shall be liable for any damages, in particular resulting from culpa in contrahendo, breach of duty and unlawful acts (Sec. 823 ff. German Civil Code), insofar as we, our employees or assistants are charged with intent or gross negligence.
8.2 For damages resulting from injury to life, body or health, guarantees or violation of material contractual duties (duties which are essential for the performance of the contract and on which the customer has to rely on for the fulfilment of the contract), we shall also be liable for ordinary negligence. In case of a violation of contractually relevant duties our liability shall be limited to the direct average damage, predictable and typical according to the type of goods. Aforementioned stipulation shall also apply to breach of duty by our employees and assistants.
8.3 We shall be liable for the infringement of third parties’ industrial property rights in connection with the sale of our goods only if such third parties’ industrial property rights are valid in the Federal Republic of Germany and have been published at the time of delivery and only to the extent that such third parties’ proprietary rights are infringed upon when using the products as agreed. This shall not apply if we have manufactured the delivery items according to drawings, models, descriptions or other documents or data provided by the customer and if we thus do not or do need not need to have knowledge of any infringement of industrial property rights in connection with products developed by us. In this case our customer is liable undertakes to warrant that there has been and will be no for the infringement of third parties’ industrial property rights that have occurred or will occur. The customer undertakes, to inform us without delay of any potential and alleged cases of infringement of third parties’ industrial property rights which may become known to him, to indemnify us from third parties’ claims and, to bear all costs and expenses incurred.
8.4 Claims for defects of delivered products shall lapse 1 year after delivery of the products.
8.5 Claims for price reduction and rights to rescind the contract shall be rejected so far as the claim for subsequent performance has lapsed.
8.6 Our liability pursuant to the provisions of the Product Liability Act and Sec. 478, 479 German Civil Code (last seller recourse) shall remain unaffected by the aforementioned stipulations.
8.7 Otherwise we shall be exempt from liability.
9. Compliance with statutory and regulatory requirements, Indemnification
9.1 Unless otherwise agreed in written form, the customer shall be responsible for compliance with applicable statutory and regulatory requirements (including but not limited to requirements
relating to the import, transport/shipping, storage, export, resale/distribution, application and use of the goods). The customer shall ensure to be and to remain fully informed about all applicable registration, information, and/or notification obligations and will ensure compliance with any such obligations, including but not limited to obligations relating to the import, transport/shipping, storage, export, resale/distribution, application and use of the goods. The customer guarantees to comply with all applicable statutory and regulatory requirements during our business relationship and to indemnify us against and hold us harmless from any claims or damages based on a breach of this obligation.
9.2 The buyer undertakes to refrain from the following transactions under all circumstances:
- Transactions involving persons, organisations orinstitutions listed in sanction lists under the EC-Regulations or US export control laws and regulations.
- Illegal transactions involving embargoed countries.
- Transactions subject to permits, in particular export permits however not having been granted such permits.
- Transactions related to nuclear, biological or chemical weapons or transactions related to any other military end use and for which the required permits have not been granted.
9.3 We only provide information relevant for foreign trade law such as the non-preferential origin as defined by foreign trade law and the customs tariff number in our commercial invoices. We do not issue long-term supplier declarations stating the preferential origin. The import of goods depends on their non-preferential origin. The declaration of this type of origin does not lead to the granting of tariff benefits.
10. Place of performance and jurisdiction, other provisions
10.1 The customer may assign his claims from the contractual relationship only with our prior consent.
10.2 For all claims from business relations, in particular our deliveries, the place from which performance/delivery is made shall be the place of performance.
10.3 For all claims from business relations, in particular our deliveries, the place of jurisdiction shall be Munich, Federal Republic of Germany. This shall also apply to disputes as to the creation and
validity of a contractual relationship. We shall, however, have the option to proceed against the customer in appropriate courts at the customer’s place of business. If a customer’s place of
business is located out of Germany, we shall be entitled to have all disputes, claims or differences arising out of, or in connection with business relations finally settled under the rules of Arbitration of the Zurich Chamber of Commerce by one or more arbitrators appointed in accordance with the said rules. The place of arbitration shall be Zurich, Switzerland. The arbitration proceedings shall be conducted in the English language. The award rendered by the arbitrators shall be final and binding upon the parties concerned.
10.4 The business relations with our customers shall be exclusively governed by the laws of the Federal Republic of Germany to the exclusion of its private international law as far as it refers to the applicability of another legal system. The UN-Convention on the International Sale of Goods (C.I.S.G.) and other international conventions on uniform law on the sale of goods shall not be applicable.
Munich in May 2024